Главная / Университет / Факультеты / Романо-германской филологии


Кафедра немецкой филологии

Заведующая кафедрой – Олейник Марина Алексеевна, доктор филологических наук, профессор. В составе кафедры работают 26 преподавателей, обладающих высоким уровнем языковой и профессиональной компетентности.

       Профессорско-преподавательский состав кафедры в 2013-2014 учебном году:

1. Олейник Марина Алексеевна – д-р филол.н., профессор

2. Агрова Ольга Викторовна – д-р филол.н., профессор

3. Сидорков Сергей Васильевич – д-р филол.н., профессор

4. Сидоркова Галина Даниловна – д-р филол.н., профессор

5. Четыркина Инна Валерьевна – д-р филол.н., профессор

6. Архипов Роман Николаевич – канд. филол.н., доцент

7. Белокопытова Ирина Алексеевна – канд. филол.н., старший преподаватель

8. Бормотина Надежда Викторовна – канд. пед.н., доцент

9. Буданова Светлана Александровна – старший преподаватель

10. Бычков Сергей Сергеевич – преподаватель

11. Дьяченко Ирина Юрьевна – канд. филол.н., доцент

12. Калашаова Асиет Шагидовна – канд. филол.н., доцент

13. Калинина Анна Григорьевна – преподаватель

14. Каребина Мария Сергеевна – преподаватель

15. Кожевникова Тамара Леонидовна – канд. филол.н.,  доцент

16. Крючкова Нина Николаевна – канд. филол.н., доцент

17. Кулишова Надежда Дмитриевна – канд. филол.н., доцент

18. Ломинина Зоя Ильинична – канд. филол.н., доцент

19. Новикова Кристина Александровна – преподаватель

20. Пелипенко Нина Ивановна – старший преподаватель

21. Потапенко Наталья Владимировна – преподаватель

22. Синицина Валентина Владимировна – преподаватель

23. Таранец Надежда Алексеевна – канд. филол.н., доцент

24. Тоичкина Лариса Яковлевна – канд. филол.н., доцент

25. Чале Зарема Инверовна – преподаватель

26. Щибря Оксана Юрьевна – канд. филол.н., доцент


Особого внимания заслуживает разнообразие научных жанров и функциональной направленности опубликованных за последние годы трудов и дидактических материалов преподавателями кафедры:

  • Германистика в современном научном пространстве. Материалы I Международной научно-практической конференции. – Краснодар, 2011. – 275 с. ISBN 978-5-93491-382-4
  • Германистика в современном научном пространстве. Материалы II Международной научно-практической конференции. – Краснодар, 2012. – 217 с. ISBN 978-5-93491-473-9
  • Олейник М.А., Четыркина И.В. Text: Beschreibung, Analyse, Interpretation. Ein Lehrwerk zum analytischen Lesen: учебное пособие – Краснодар, 2010. – 327 с. ISBN 978-5-8209-0666-4
  • Буданова С.А., Дьяченко И.Ю., Таранец Н.А. Vorsicht! Präpositionen: учебное пособие. – Краснодар, 2008. – 219 с. ISBN 978-5-93491-191-2
  • Буданова С.А.,Калашаова А.С.,Таранец Н.А. Ein Hauch deutsche Mentalität:учебное пособие. – Краснодар, 2009. – 58 с.ISBN 978-5-93491-247-6
  • Буданова С.А., Калашаова А.С. der? die? das? Nicht für Erstis bestimmt: учебное пособие. – Краснодар, 2010. – 134 с. ISBN 978-5-93491-292-6
  • Сидорков С.В. Курс лекций по теоретической фонетике немецкого языка: учебное пособие. – Краснодар, 2013. – 85 c. ISBN 978-5-93491-536-1
  • Сидорков С.В., Сидоркова Г.Д. Краткий курс немецкой грамматики: учебное пособие. – Краснодар, 2013. – 92 с. ISBN 978-5-93491-535-4

Договор о сотрудничестве Кубанского государственного университета с Педагогическим университетом г. Карлсруэ (Германия). Реализация научного проекта «Рецепция немецкоязычной литературы в России». Международные научные конференции «Диалог культур в зеркале языка» (2012, 2013) с изданием сборников научных трудов. Присвоение звания Почетного профессора Кубанского государственного университета проф. Гансу-Кристофу графу фон Найхауссу (2011).

Договор (2010) о сотрудничестве Кубанского государственного университета со школой имени Вальтера Ойкена г. Карлсруэ (Германия). Возможность получения студентами дополнительной квалификации „European Business Administration Assistent“ и прохождения производственной практики на предприятиях в Германии (4-12 недель).

Особое внимание на кафедре немецкой филологии уделяется популяризации немецкого языка. Благодаря этому с 2010 г. школьники г. Краснодара и Краснодарского края имеют возможность посещать дополнительную образовательную программу «Европейская школа бизнеса для школьников». В рамках этой программы школьники проходят обучение немецкому языку, информационным технологиям, коммуникативному курсу, основам экономики и экономической политики Германии, выезжают на языковые стажировки в страну изучаемого языка.

Участие студентов в сотрудничестве городов-побратимов Карлсруэ-Краснодар. Работа в качестве переводчиков с делегациями г. Краснодара на многочисленных выставках и презентациях как в г. Карлсруэ, так и в г. Краснодаре. В период летних каникул ежегодно в течение месяца 3 студента кафедры проходят практику мэрии г. Карлсруэ. Студенты кафедры имеют возможность проходить обучение в Педагогическом университете г. Карлсру

Учебный процесс на семи кафедрах факультета обеспечивают 17 докторов и более 80 кандидатов филологических наук. Все они – выпускники факультета РГФ разных лет.

Факультет славится яркими, талантливыми студентами. Мы дорожим нашими традициями – доброжелательным климатом товарищества и сотрудничества между преподавателями и студентами, установкой на престижность успешной учебы, ориентацией на высокий профессиональный уровень, духом гражданственности и патриотизма.

Студенческая жизнь привлекательна реальными возможностями участия в партнерских связях с университетами Берлина и Карлсруэ (Германия), университета им. Аристотеля в Салониках (Греция), Бристольским университетом (Великобритания). Это то, что касается учебы за рубежом.

На факультете действует филиал Европейской школы бизнеса (Карлсруэ, Германия). Предусмотрено прохождение двухмесячной практики в фирмах и компаниях городов Мюнхен, Баден-Баден, Карлсруэ. Выпускники получают дипломы международного образца. Открыт Центр французского языка и литературы, в котором и абитуриенты, и студенты получили возможность творческого общения со специалистами из Франции, работающими на совместных предприятиях нашего края.

Выпускники факультета РГФ успешны в условиях конкуренции и конкурсного отбора. Имеют хороший карьерный рост. Они востребованы в учреждениях образования, науки, культуры, СМИ, административного управления. Работают переводчиками в сфере производства и туризма, в общественных организациях, активно участвуют в подготовке и кадровом обеспечении зимней Олимпиады Сочи 2014.

Студенты имеют возможность получить дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». 


© 2009-2012 ФГБОУ ВПО "Кубанский государственный университет", 350040, г.Краснодар, ул.Ставропольская 149, тел (861)2199-501 e-mail rector@kubsu.ru